Remise officielle au Niger
ADIFLOR travaille régulièrement avec le Niger, pays d’ailleurs mis à l’honneur par l’association en 2008.
Plus de 9 000 livres et fournitures scolaires diverses ont récemment été envoyés au Niger à destination des écoles normales et de nombreux établissements publics ou privés du pays, comme l’école Tanat, l’école Yantala, le lycée Korombé ou encore le lycée Franco Arabe de Niamey…
En juillet dernier, Marie-Françoise Roy, Vice-Présidente d’ADIFLOR, présente au Niger pour une mission parallèle, a réalisé une remise officielle de ces ouvrages en présence de Henriette Seydou,directrice du livre au ministère de la culture et des différents directeurs et représentants des établissements.
Les élèves qui reprendront bientôt les cours au Niger auront à disposition de nouveaux manuels scolaires et ouvrages de bibliothèque. Une belle rentrée des classes 2010-2011 en perspective pour ces établissements !
Retour sur mission : Des livres pour la Mongolie
Grâce à l’intermédiaire de Francis Nizet, Conseiller élu à l’Assemblée des Français de l’Etranger, en résidence à Pékin, ADIFLOR a pu établir de bons contacts avec la Mongolie.
En mars dernier, ADIFLOR, en partenariat avec Sébastien Marneur, promoteur du Salon de Livre de Oulan-Bator, a réalisé l’envoi de plus de 300 ouvrages de bibliothèque.
Une remise officielle a eu lieu lors des journées culturelles franco-mongoles qui se sont tenues du 7 au 9 mai 2010 à Oulan-Bator.
Les livres ont alors été remis à l'Alliance Française, à l’Université Nationale et à l’Université des Humanités d’Oulan-Bator.
« Les étudiants qui ont repris les cours jeudi 2 septembre ont pu découvrir les nouveaux ouvrages dans leur bibliothèque respective. En leur nom, et avant qu'ils ne le fassent eux-mêmes, je vous remercie de votre générosité. »
Sébastien Marneur / IKT Tenger – Nomin Tenger
28 AOÛT 2010 : 40ème anniversaire du jumelage Châlons-en-Champagne-Bobo-Dioulasso
Le premier accord entre les villes de Châlons-en-Champagne et Bobo-Dioulasso au Burkina Faso a été signé le 28 août 1970.
Parmi les nombreuses actions menées, le comité châlonnais de jumelage s'efforce de soutenir les efforts d'organisation de l'éducation en étant présent dans les écoles bobolaises.
Ces actions qui passent en majorité par l’achat de mobilier scolaire, de services en eau et assainissement des écoles, ont récemment reçu un soutien complémentaire de la part d’ ADIFLOR.
En décembre dernier, deux palettes d’ouvrages, soit près de 3 000 livres, ont quitté le stock national d’ADIFLOR en direction de Bobo-Dioulasso.
C’est donc en tant que partenaire qu’ ADIFLOR a été conviée à l’inauguration du stand de Châlons-en-Champagne – Bobo-Dioulasso, lors de la 64ème Foire de Châlons-en-Champagne.
L’occasion pour Marie-Dominique Herbillon et Gérard Legrandjacques, bénévoles d’ADIFLOR, de rencontrer Monsieur le Maire de Bobo-Dioulasso, M. Sanou, et Son Excellence M. l'Ambassadeur du Burkina Faso en France, M. Beyon Luc Adolphe Tiao.
Après plusieurs discours, M. Sanou a confirmé la bonne réception de ces ouvrages aux bénévoles présents, en soulignant la bonne qualité des livres envoyés.
29 JUILLET : Départ de 26 000 ouvrages pour Madagascar
ADIFLOR travaille depuis plusieurs années avec Madagascar.
En octobre 2008, deux bénévoles de notre association, Jacques et Madeleine Guinet se sont rendus à Madagascar et ont visité de nombreux établissements situés dans la campagne malgache. Ils ont fait le constat de réels besoins en manuels scolaires, livres de bibliothèque... et ont recueilli de nombreuses demandes de soutien.
Chaque année, ADIFLOR aide plus particulièrement un pays en le mettant à l’honneur, c’est donc très naturellement que Madagascar a été choisi comme " Pays à l’honneur 2010 ".
Jeudi 29 juillet, ADIFLOR, en partenariat avec l’Ambassade de France à Madagascar, a effectué l’envoi de plus de 26 000 ouvrages (manuels scolaires, livres de lecture, albums jeunesse...) depuis le stock national d'ADIFLOR vers la capitale de l’Île Rouge.
Les vingt-deux établissements visités en 2008, principalement situés dans les régions d’Antananarivo, Antsirabé, Ihosy et Fianarantsoa recevront près de 24 000 ouvrages.
Par ailleurs, plus de 2 000 ouvrages seront distribués à 10 établissements d’enseignement français homologués par l’Agence pour l’enseignement français à l’étranger (AEFE), tels le collège de France et l’école de l’Alliance française d’Antananarivo, les écoles primaires des Alliances françaises de Morondava, Mananjary...
Une " Petite Bibliothèque Francophone ", sélection d’ouvrages de littérature jeunesse sera également offerte à la cellule pédagogique de l’Alliance française d’Antananarivo.
Près de 10 000 fournitures scolaires collectées par les bénévoles d’ADIFLOR au sein des écoles primaires Notre-Dame de Reims, la Vallée de la Coole et Victor Hugo de Choisy-le-Roi viennent compléter cet envoi.
C’est grâce aux collectes réalisées au sein des établissements scolaires de Champagne-Ardenne et aux dons d’éditeurs, qu’ADIFLOR a pu répondre aux demandes de toutes ces écoles malgaches.
Crédits photos : Jacques et Madeleine Guinet
Louis DUVERNOIS, Président d’ADIFLOR se rend en Haïti
Depuis un an, ADIFLOR et l'association « Ateliers sans Frontières » travaillent avec l'Ambassade de France et le Ministère haïtien de la Jeunesse, des Sports et de l'Action civique, au renouvellement des fonds des bibliothèques en Haïti.
En décembre 2009, 6 000 ouvrages à destination de différents établissements ont été acheminés à destination de nombreuses écoles et bibliothèques de Port-au-Prince. (Lycée Pierre Sully d'Aquin, Lycée Alexandre Dumas, les bibliothèques FOKAL, la Direction Nationale du Livre, le Centre d'Appui à la Jeunesse).
En 2010, ce sont 12 palettes de fournitures scolaires qui ont été collectées par les établissements scolaires de Colombes, de Reims et de La Chapelle St Luc, la ville de Châlons-en-Champagne, Clairefontaine et la société Bayer, puis acheminées par Ateliers sans Frontières à destination d'autres écoles de Port-au-Prince.
En sa qualité de Sénateur représentant les Français établis hors de France et Président d’ADIFLOR, Louis Duvernois s’est rendu en Haïti du 11 au 15 juillet afin d’élaborer un projet de coopération France-Haïti en partenariat avec ADIFLOR, la Fondation de France, le Sénat et des appuis institutionnels haïtiens.
Cette coopération portera dans un premier temps sur une distribution globale de plus de 60 000 livres.
La mission de Louis Duvernois a débuté par une réunion avec M. l’Ambassadeur de France en Haïti, M. Didier Le Bret accompagné des Chefs de Service du poste diplomatique et par un entretien avec le Ministre de l’Education et de la Formation Professionnelle, Joël.D Jean-Pierre.
Le conteneur de 6 000 ouvrages est arrivé en Haïti peu de temps avant le séisme. La distribution locale n’a pu encore se faire étant donné les difficultés d’organisation logistique compréhensibles rencontrées sur place.
Louis Duvernois s’est entretenu avec les partenaires d’ADIFLOR comme la FOKAL, (La Fondation Connaissance et Liberté), la Direction Nationale du Livre, le Lycée Alexandre Dumas afin de faire un point sur la situation actuelle et identifier les besoins supplémentaires.
De nombreuses prises de contact ont été faites, notamment avec la direction de la Bibliothèque Nationale d’Haïti et le Recteur de l’Université d’Etat d’Haïti, ou encore avec les Directeurs des Alliances Françaises de Jacmel et des Gonaïves.
Louis Duvernois s’est également rendu à l’Institut Français d’Haïti afin de visiter le chantier de reconstruction, ainsi qu’à l’Ecole Charlotin-Marcadieux de la Croix-des-Bouquets, réhabilitée par le RSMA (Régiment du Service Militaire Adapté, en provenance des Antilles françaises), accompagné par M. Evans Lescouflair, Ministre de la Jeunesse, des Sports et de l’Action civique.
Pour assurer le bon suivi de ces actions, une nouvelle mission d’ADIFLOR se rendra en Haïti au cours des prochains mois.
Retour sur projet : 1 800 livres pour Djibouti et le Somaliland
Dans le cadre de sa mission de soutien à la lecture publique, Le Bureau du Livre du Service de Coopération et d’Action Culturelle de l’Ambassade de France à Djibouti travaille en étroite collaboration avec les instances djiboutiennes qui interviennent en faveur du développement de la lecture dans les secteurs éducatifs et sociaux.
Depuis 2008, le SCAC de Djibouti apporte également son soutien à une demande somalilandaise d’appui à l’enseignement du français.
Deux missions ont été conduites sur place pour juger de l’opportunité et de la faisabilité d’un tel appui, une troisième mission, pour l’inauguration de « l’Espace Francophone » de Hargeisa s’est déroulée le 18 mars 2009 en présence de l’Ambassade de France à Djibouti, Dominique Decherf et le Président d’ADIFLOR, en sa qualité de Sénateur représentant les français établis hors de France, Louis Duvernois.
Suite à cette mission, plus de 1 800 ouvrages ont été envoyés aux Centres de Développement Communautaire (CDC) et aux bibliothèques associatives de Djibouti ainsi qu’à destination de « L’Espace Francophone » d’Hargeisa au Somaliland en appui aux actions du SCAC pour la promotion du livre et de lecture publique.
Les livres ont été remis aux différents destinataires en avril dernier lors d’une cérémonie officielle en présence de l’Ambassadeur de France à Djibouti accompagné du Conseiller de Coopération et d’Action culturelle, Bernard Banos-Robles et du directeur de l’Alliance franco-djiboutienne, Jacques Sabarots.
La bibliothèque de « l’Espace Francophone » d’Hargeisa est aujourd’hui opérationnelle.
Les livres sont disponibles à l'Université. Bientôt, la bibliothèque sera hébergée dans un local mis à disposition par Mme Ednaa Aden Ismaël, ancienne Ministre des Affaires étrangères et Vice-présidente de la commission destinée à formuler des recommandations pour la structure de la nouvelle administration somalienne.
La bibliothèque compte aujourd’hui 1 160 livres. Les personnes francophones peuvent désormais bénéficier d’un lieu de rencontre culturel et de découverte du livre et de la lecture.
Cette opération n’aurait pu se faire sans le concours de la Marine Nationale qui a transporté les ouvrages à bord du navire le Tonnerre.
11 JUIN 2010 : Inauguration des nouveaux locaux d’ADIFLOR
En présence de Monsieur Louis Duvernois, Sénateur des Français établis hors de France et Président d’ADIFLOR, le vendredi 11 juin, ADIFLOR était fière d’inaugurer son nouveau stock à Fagnières (51). Etaient également présents Alain Biaux, Maire de Fagnières et Bruno Bourg-Broc, Maire de Châlons-en-Champagne.
Les invités, les bénévoles, les membres de l’association ont alors pu découvrir la vaste collection d’ouvrages et le nouveau local de plus de 1 000 m2.
Les bénévoles ont été salués pour leur engagement et l’ensemble du travail réalisé qui permet chaque année d’envoyer plus de 200 000 livres sur les 5 continents.
4 JUIN 2010 : « Lire en français dans toutes les couleurs du Monde à Choisy-le-Roi »
Le vendredi 4 juin, ADIFLOR s’est rendue à l’école élémentaire Victor Hugo de Choisy-le-Roi afin d’offrir une « Petite Bibliothèque Francophone ». Le don de cette collection de littérature pour enfant a été réalisé dans le cadre du projet « Lire en français dans toutes les couleurs du monde » avec l’association « Choisir un livre ».
Après la cérémonie, les élèves ont participé à de nombreuses activités célébrant la Francophonie. Nicole Lambert, la marraine d’ADIFLOR a présenté son métier d’illustratrice à travers deux animations autour de son livre « Petits Français ». Anna Sarrochi a enseigné aux enfants comment fait-on un livre.
Les élèves ont également pu apprécier les contes en musique animés par la Troupe Chanteclerc et l’exposition « La Francophonie s’affiche » par Josseline Bruchet.
En contrepartie, les élèves de Victor Hugo ont généreusement offert des fournitures scolaires à destination de Madagascar. Parmi les dons, prés de 100 cahiers, 50 paquets de crayons de couleur, 500 craies, 200 stylos et de nombreux cartables, ciseaux…
MAI 2010 : La "Jeanne d’Arc" fait escale à Miami
À l’initiative des services culturels du Consulat général de France à Miami, en collaboration avec le département langue française de l’Ambassade de France aux Etats-Unis, un don important de livres scolaires a été fait par ADIFLOR.
3 000 livres à destination de neuf écoles de la Floride du Sud, ont été débarqués en mai dernier à Miami par la Marine nationale. Ils ont été distribués aux écoles lors d'une cérémonie à bord en mai dernier.
Chacune propose un programme spécial aux étudiants appelé « Les Etudes Internationales ».
Ce cursus permet aux élèves de suivre un parcours français en plus du cycle normal.
ADIFLOR soutient les actions de l’association « La Plume et l’Encrier »
En avril dernier, une donation d'une centaine d'ouvrages a été faite à l’association « La Plume et l’Encrier ».
Créée en 2005, cette association loi 1901, a mis en place un programme d’aide à l’éductaion en milieu rural défavorisé dans la région de Satu Mare et la commune de Livada au nord de la Roumanie.
Ces ouvrages seront remis aux responsables du collège de Livada, par les membres de l’association lors de leur prochain voyage en Roumanie, et contribueront à la création d’une bibliothèque qui s’adresse à 750 élèves.
« Bien évidement, nous ne manquerons pas de citer ADIFLOR dans le cadre de sa contribution essentielle à l’aboutissement de ce projet et son rôle primordial dans le développement de la langue française dans le monde. » par Maurice Riou , Président de « La Plume et l’Encrier. »
MAI : Opération Solidarité Haïti : les premières fournitures sont parties...
Suite au séisme qui a frappé Haïti en janvier dernier, ADIFLOR a participé à la grande collecte de fournitures scolaires initiée par « Ateliers sans frontières » http://www.ateliersansfrontieres.org/spip/spip.php?article340
Notre association a puisé dans son stock en constituant 5 palettes de fournitures scolaires, offertes au préalable par la Socitété VIQUEL. Les établissements scolaires d’Ile-de-France, la ville de Châlons-en-Champagne (51), Clairefontaine et la Société Bayer ont également fait preuve d'une grande générosité en offrant des fournitures.
Un conteneur a quitté l'entrepôt d’« Ateliers Sans Frontières » situé à Bonneuil le 29 avril dernier avec 13 palettes de fournitures scolaires diverses, 150 ordinateurs, des tentes, des tapis de sols… à destination des écoles publiques de la Croix-des-Bouquets et l’école privée (primaire et secondaire) « Saint Alphonse » de Cité Soleil qui ont repris les cours.
Toutefois, les besoins sont énormes en Haïti, aussi, les élèves du groupe scolaire Notre-Dame de Reims (51) et les collégiens d'Albert Camus de la Chapelle Saint-Luc (10) ont également décidé d'apporter leur contribution.
Près de 1 000 crayons de couleur, 400 cahiers, 1 000 crayons à papier et de nombreuses fournitures diverses… viennent d'être collectés et partiront prochainement dans un second conteneur auquel s'ajoutera le fruit de la grande collecte menée dans les magasins Auchan, à laquelle vous pouvez participer si vous le souhaitez du 27 au 29 mai.
Nouvelles du Brésil : Escale de la « Jeanne d'Arc »
Poursuivant sa traversée en Amérique du Sud, la « Jeanne d’Arc » a récemment remis près de 1 000 ouvrages aux Alliances françaises de Rio de Janeiro au Brésil.
Ce don est particulièrement important pour les Alliances du pays qui mettent actuellement en place un grand projet de modernisation permettant de répondre à la demande de leur public, chaque fois plus nombreux.
Cette dotation permettra d'équiper et de rénover une grande partie des médiathèques des Alliances françaises du réseau brésilien.
« Nous venons de recevoir fin décembre une donation d'ADIFLOR livrée par le porte-hélicoptères « Jeanne d'Arc. » Une nouvelle fois l'engagement de votre association sert avec bonheur la diffusion de la langue et de la culture françaises. » selon Yann Lorvo, Directeur général de l’Alliance française de Rio de Janeiro.
AVRIL : Des livres pour la bibliothèque de Yopougon, Côte d’Ivoire
La bibliothèque Saint Laurent située à Yopougon, une des zones les plus pauvres d’Abidjan a récemment reçu 300 ouvrages de la part d’ADIFLOR : des romans, des livres sur le théâtre, des ouvrages d’Art comme des livres de pédagogie ou de droit institutionnel.
Cette bibliothèque créée en 2007 par la Communauté missionnaire de Villaregia accueille les élèves de l’école d’alphabétisation Saint Laurent mais aussi du lycée et les étudiants de l’université construits sur le même terrain que la bibliothèque.
La bibliothèque Saint Laurent permet à tous les jeunes de la commune de Yopougon qui ne disposent pas de livres d’approfondir leurs recherches scolaires.
La bibliothèque compte aujourd’hui 1 500 abonnés.
« Avec joie, nous vous envoyons quelques photos des livre reçus de la part d’ADIFLOR. Merci au nom de tous les jeunes qui fréquentent la bibliothèque. »
Antonio Serrau, Vice-responsable de la Communauté Missionnaire - Responsable de la bibliothèque.
AVRIL : Merci aux noms des jeunes étudiants canadiens...
Suite à la visite de la nouvelle antenne de l’Alliance française de Mississauga, effectuée par Louis Duvernois, Président d’ADIFLOR, plus de 800 ouvrages ont été expédiés pour le Canada en décembre 2009 sur le porte-hélicoptère « Jeanne d’Arc ».
Les ouvrages sont parvenus fin avril à l’Alliance française de Mississauga grâce au soutien de l’Alliance française de Toronto et celui du Consulat général de France à Québec.
Le centre de Mississauga a connu une hausse de 20% de ses effectifs par rapport à l’an passé. En janvier dernier, une quatrième antenne fut ouverte à Markham, antenne qui accueille aujourd’hui près d’une cinquantaine d’étudiants, dont une majorité de jeunes d’origine asiatique.
« Au nom de mes collègues responsables des antennes de Mississauga et de North York qui viennent de recevoir plusieurs centaines de livres, au nom des jeunes étudiants de nos alliances » - Jean Claude Duthion, Directeur Général
AVRIL 2010 : Près de 9 000 livres pour la Colombie
La "Jeanne d´Arc", lors de son escale à Carthagène, en Colombie, a livré 8 665 ouvrages (177 cartons) destinés aux bibliothèques de 10 Alliances françaises du pays.
Cette initiative a été particulièrement appréciée en Colombie, où le livre français est disponible mais cher. Cette commande a pu ainsi s´ajouter à celles réalisées régulièrement auprès de Tiempos Futuros, la librairie française de Bogotá, qui est la dernière librairie exclusivement francophone du continent sud américain.
Les Alliances françaises de Colombie comptent 17 bibliothèques, de taille diverse, qui complètent le bon réseau de bibliothèques publiques du pays.
" Un grand merci à ADIFLOR pour son excellent service. "
Bruno Simonin, Alliance française, Colombie
(Ancien, Vice-Président d'ADIFLOR)
MARS : Poitiers-Moundou et ADIFLOR se mobilisent pour le Tchad
L’association Poitiers-Moundou qui anime depuis 20 ans le jumelage-coopération entre la ville de Poitiers et la ville de Moundou au Tchad a procédé en mars dernier à un important envoi de livres et matériels à destination des établissements scolaires et associations de Moundou.
Cet envoi poursuit l’action du jumelage-coopération dans l’appui à l’Education et à la Culture : 6 500 manuels et livres de bibliothèque dont 2 000 livres ADIFLOR ont été envoyés à destination de 30 établissements de Moundou.
Une partie importante de cet envoi est destinée au fonds de la Bibliothèque du lycée de Djarabé et une priorité a également été donnée à l’enseignement primaire.
MARS 2010 : La « Jeanne d’Arc » fait escale à New York
Le 2 décembre 2009, le porte-hélicoptères français « Jeanne d’Arc » a levé l'ancre pour son dernier tour du monde avec 16 000 livres ADIFLOR à son bord. > Voir l'article du mois de décembre 2009 : http://www.adiflor.org/actu_det.php?id=82
Après plusieurs escales, au Maroc, au Brésil, en Argentine, en Uruguay et en Colombie, la « Jeanne » a jeté l’ancre à New York le 31 mars dernier.
C’est en présence de l’Ambassadeur de France, Pierre Vimont que 1 000 livres ont été remis aux groupes d’étudiants venus représenter leur établissement. De nombreuses écoles défavorisées de New York, comme le Lycée International de Prospect Heights du Bronx, le Lycée International Communauté du Bronx, l’école publique 125 de Harlem… L’opportunité également pour ces étudiants de New York qui apprennent le français de visiter le célèbre navire.
Ces livres neufs offerts par ADIFLOR, incluant des dictionnaires, des manuels scolaires, des romans et des bandes dessinés seront d’une grande utilité aux élèves participant au programme bilingue français-anglais ou au programme Patrimoine et Langue française ainsi qu’aux classes parascolaires françaises mises en place par l’Education Française à New York (EFNY).
Aujourd’hui, plus de 600 élèves américains tirent profit de ces programmes.
> Voir l'article réalisé par les Services Culturels de l'Ambassade de France aux Etats-Unis : http://www.frenchculture.org/spip.php?article3397
20 MARS 2010 : ADIFLOR FETE LA FRANCOPHONIE
L'Assemblée Générale et le déjeuner d'ADIFLOR
Samedi 20 mars, suite à l’Assemblée Générale d’ADIFLOR, un déjeuner aux « Saveurs de la Francophonie » s’est tenu au Belvédère de la Bibliothèque nationale de France.
Après l’accueil très chaleureux de Monsieur Bruno Racine, Président de la BnF, Monsieur Gérard Larcher, Président du Sénat, nous honorant de sa présence, a renouvelé son soutien aux actions d’ADIFLOR tout en faisant un clin d’oeil à la langue française en incluant dans son discours, les dix mots choisis par la DGLFLF pour la Semaine de la langue française et de la Francophonie.
L’occasion pour Monsieur Louis Duvernois, Président de notre association de rappeler qu’ADIFLOR, à travers ses projets contribue constamment aux valeurs des pères fondateurs de la Francophonie.
Les nombreux invités présents (Institutions, collectivités, associations partenaires...) ont pu échanger autour des projets d’ADIFLOR. Les bénévoles et les adhérents ont quant à eux pu se retrouver.
Dictée Francophone 2010
A l’occasion de la Journée Internationale de la Francophonie, ADIFLOR, en collaboration avec la Bibliothèque nationale de France et la Délégation générale de la langue française et des langues de France (DGLFLF) a organisé une grande Dictée Francophone incluant les dix mots de la Francophonie.
Cette dernière a rencontré un franc succès puisque une centaine de participants étaient présents dans le Grand Auditorium de la BnF dès 14h00 pour jouer avec la langue française.
Eliane Mounier, notre grande gagnante qui n'a seulement fait que deux fautes, a remporté une croisière sur le Nil d’une durée de 8 jours pour deux personnes offerte par l’agence de voyage « Les Voyages de Pharaon ».
Les 15 meilleurs participants ont reçu de nombreux prix, remis par notre marraine Nicole Lambert :
- Un coffret intégral de 5 encyclopédies Larousse,
- Des parfums Dior,
- Des entrées pour le parc du FUTUROSCOPE,
- Deux places pour le Théâtre de La Huchette,
- Dix places pour le cinéma Le Balzac,
- Le Coffret prestige des Bidochons par FLUIDE GLACIAL,
- Des beaux livres de la Libraire du Québec et du Palais du Tokyo,
- Des produits de beauté Clinique,
- Un dictionnaire Lexis offert par la DGLFLF,
- Des accessoires de décoration offerts par le magasin Poule de Paille,
- Des livres et des dvds TV5 Monde,
- Un livre sur le théâtre offert par l'Alliance française...
Marc Moingeon, lauréat du 3ème prix a reçu une « Petite Bibliothèque Francophone » qu’il a très spontanément choisi d’offrir au projet mené en faveur du Cambodge.
Collecte de livres pour le Cambodge
Depuis le 1er mars une grande collecte de livres à destination du Cambodge était menée par la BnF et ADIFLOR.
Le 20 mars, les lecteurs de la BnF et le public présent étaient invités à offrir des ouvrages au profit de bibliothèques cambodgiennes.
Près de 900 ouvrages ont été collectés au total dont près de 400 livres jeunesse, de livres d’Art, des ouvrages de référence et des romans classiques pour les lycées et les universités.
Ces livres seront acheminés par ADIFLOR vers les partenaires cambodgiens identifiés conjointement par la BnF et l’Ambassade de France à Phnom Penh.
Photos prises par Charles-Henry Poignant
LES DISCOURS DU 20 MARS
Journée internationale et 40 ans de la francophonie
Bibliothèque Nationale de France (BnF)
Samedi 20 mars 2010
Intervention de M. Gérard Larcher, Président du Sénat
Monsieur le Président (de la BnF, Bruno Racine),
Monsieur le Délégué général (à la langue française et aux langues de France, Xavier North),
Madame la Directrice (d'Adiflor Association, Isabelle Le Camus de Lagrevol),
Monsieur le Sénateur, cher Louis,
Mesdames et Messieurs,
Nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale de la francophonie et, en cette circonstance, 40 années de cette vie commune que nous partageons à travers la langue française, cette « langue qui brille hors de l'Hexagone », pour reprendre la belle définition de Léopold Sédar Senghor.
Je suis particulièrement heureux de me trouver parmi vous, en cette circonstance et dans un lieu où notre langue scelle un lien durable, et sans pareil, entre le livre et ses lecteurs.
Lieu de connaissance, d'érudition, mais aussi d'apprentissage et de découverte, la Bibliothèque -au premier rang duquel la « BN »- est un « remue-méninges » où les livres parlent et où les hommes se taisent pour mieux savoir écouter. Ce silence des lecteurs est un silence rempli de mots.
Quoi de mieux donc qu'une grande et prestigieuse Bibliothèque pour fêter la francophonie, voire pour en faire un « cheval de Troie »1 devant l’uniformisation du monde.
Je dirai même : quoi de mieux que deux bibliothèques ? L'association Adiflor, dont le Sénat soutient les projets éducatifs et culturels par l'intermédiaire du Sénateur Louis Duvernois, essaime elle aussi- la langue française avec sa « Petite Bibliothèque Francophone ». Cette Petite Bibliothèque mobile1 s'adresse aux jeunes enfants français et francophones : elle leur apprend le plaisir de lire. Elle contribue ainsi à leur faire découvrir l'environnement et le mode de vie d'enfants d'autres régions du monde qui ont en partage la langue française.
Sont donc, au moins représentées aujourd’hui deux bibliothèques pour parler de la francophonie... Je serai presque tenté de dire -avec un certain esprit de clocher sénatorial- trois bibliothèques, car le Sénat abrite aussi une très belle bibliothèque !
Le français est parlé par 200 millions de personnes. Le français est enseigné par 900 000 professeurs à plus de 50 millions d'élèves et étudiants sur les 5 continents du globe. Nous devons nous réjouir de ces chiffres, et de la réalité qu'ils traduisent. Notre langue garde sa force de projection culturelle et de promotion de valeurs, que Léopold Sédar Senghor a rassemblé sous le terme « d'humanisme intégral », dans la mesure où Senghor disait que le français était je cite- capable de « se tisser autour de la Terre ».
Aujourd'hui, la Francophonie a 40 ans. Ces 40 ans, ce sont quarante années de diversité au service de la paix, de l'éducation, de l'apprentissage et de la culture.
Ce sont quarante années au cours desquelles le « vivre ensemble » -cet enjeu crucial de la décennie qui commence- s’est bâti sur l'unité et sur le respect des différences ainsi que de la diversité.
Ce sont quarante années de partage, de dialogue et d'échanges entre certains pays, les uns, parmi les plus pauvres, et, les autres parmi les plus riches de notre planète.
40 années, c’est un passé et une histoire. Mais, c’est aussi un avenir et un horizon.
Cette histoire et cet horizon ont su prendre la forme de l'émancipation avec des hommes tels que Léopold Sédar Senghor, Habib Bourguiba, Norodom Sihanouk et Hamani Diouri. Pour ces hommes, l'indépendance politique passait aussi par l'affirmation linguistique de leur pays sur la scène internationale. Le français a aussi exprimé une forme de résistance au bipartisme culturel de la Guerre Froide. Il a symbolisé un besoin d'humanité et de fraternité durable dans un monde où la dégradation des rapports humains va « crescendo »1.
Mais la Francophonie se trouve aussi confortée par certains enjeux essentiels de notre monde.
Il y a la dégradation politique que constitue le maintien -ou l’émergence- de régimes non démocratiques. A travers l'OIF (Organisation Internationale de la Francophonie), la Francophonie participe à la défense des droits de l'homme et de la démocratie.
Il y a l'uniformisation culturelle du monde. L'OIF, avec l'appui de ses agences, de ses associations, de son réseau de communication, revendique la diversité et le partage.
Il y a la dégradation de l'environnement. La Francophonie œuvre pour une solidarité durable et respectueuse des équilibres essentiels entre pays industrialisés et pays en voie de développement.
Enjeux politiques, enjeux économiques, enjeux culturels, enjeux humains, et enjeux environnementaux : après 40 ans d'initiatives et d'actions concrètes, la Francophonie est le « mentor1 » d'une promesse durable.
Et c'est pour cette raison que le Sénat, à travers le Sénateur Louis Duvernois, encourage et soutient l'association Adiflor. Cette association agit au travers du réseau éducatif et culturel français et francophone.
Merci à vous, cher Bruno Racine.
Merci à vous, cher Xavier North.
Merci à vous, Monsieur le Sénateur, mon Cher Louis, pour votre action au service de la diffusion du français et des liens forts que vous tissez avec les espaces francophones de l'étranger.
Merci à vous, Madame la Directrice, pour cette mission de diffusion de notre langue et d'ouverture sur les autres qui fait toute la grandeur de votre Petite Bibliothèque Francophone.
Merci aussi à toute votre équipe et à votre Marraine, car seuls la mise en réseau et le travail collectif et solidaire peuvent aboutir à des résultats concrets sur le terrain.
Ce que vous faites est important pour notre langue, pour la solidarité des espaces et des hommes, pour la diversité et les liens culturels, par-delà des les appartenances sociales et ethniques. A l'époque où l'on zappe1 beaucoup et où l’écoute omniprésente de « baladeurs 1» de langage et de musiques uniformisées se substituent trop souvent à l’action, votre travail est un travail de fourmi. Mais comme dit La Fontaine, la fourmi est appliquée. Elle fait les choses avec soin. Elle « remplit son grenier et son armoire » en travaillant avec minutie.
Pour Léopold Sedar Senghor, l'une des qualités de la langue française est la concision.
Cette constatation me conduit à la nécessité d’une conclusion rapide.
Celle-ci consistera, comme un clin d’œil, et comme une illustration de la diversité et de la richesse évolutive de notre langue, à vous rappeler « les dix mots de la francophonie » que vous avez choisis, cette année : « crescendo », « remue-méninge », « mobile », « variante », « galère », « baladeurs », « cheval de Troie », « mentor », « escagasser », « zapper ».
Je n’ai réussi, -mais je ne voulais pas vous escagasser1 par la « galère1 » d’allégories trop artificielles- à n’en citer que neuf dans ce bref propos.
Intervention de Louis DUVERNOIS,
Sénateur des Français établis hors de France
Président d’ADIFLOR
Monsieur le Président du Sénat,
Monsieur le Président de la Bibliothèque Nationale de France,
Mesdames et Messieurs les Ambassadeurs,
Chers Amis,
Il faut être naïf ou ignorant pour ne voir dans une langue vivante qu’un outil de communication. La Journée internationale de la Francophonie que nous célébrons est l’occasion de souligner qu’on ne voit pas et on ne pense pas le monde, pas plus que l’on ne crée ou n’invente, de manière identique à travers le prisme, par exemple, du mandarin, du norvégien, de l’anglais et du français.
Et le français précisément dans tout ça ? Il se porte bien si l’on s’en tient au nombre croissant de locuteurs. La francophonie unit des centaines de millions d’hommes et de femmes dans près de 70 pays. Ce témoignage de vitalité numérique est d’autant plus étonnant que l’apprentissage du français ne repose ni sur l’obligation, ni sur des pressions, ni sur des intérêts matériels.
Le fondement de la francophonie est le choix d’une langue pour ses valeurs culturelles intrinsèques associées à l’esprit de liberté et de tolérance. En un mot, d’humanisme. C’est là que la langue française, langue partagée, prouve son aptitude à rassembler, à rayonner dans l’univers.
Le français, à la condition première que s’efface ce manque de confiance qu’il diffuse parfois chez certains, a des ressources incommensurables. Ce n’est pas qu’une langue littéraire par destination et qui entrerait en décalage avec un monde marchand et technique asservi par l’emploi d’une langue unique.
Le succès de l’école mathématique française, et ses applications dérivées dans toutes les sciences, succès mondialement reconnu, en est une preuve. La pluralité des langues est bien la pluralité des idées.
La convention sur la diversité culturelle et linguistique adoptée en 2005 par l’UNESCO, à l’initiative de la France et de la solidarité des pays francophones dont plusieurs sont aujourd’hui avec nous à la BNF, est par ailleurs la manifestation vivante de cet élan mobilisateur en faveur d’une langue choisie et commune.
Une association comme la nôtre ADIFLOR, créée en 1985 par Xavier Deniau, ancien ministre, que j’ai l’honneur et la responsabilité de présider, participe aussi à cette capacité du français à exprimer tous les aspects de la modernité. ADIFLOR a redistribué depuis sa création plus de 5 millions de livres scolaires et d’intérêt général dans les réseaux éducatifs et culturels français et francophones sur les cinq continents.
Les Pères fondateurs de la francophonie, de Léopold Sédar Senghor, du Sénégal, à Habib Bourguiba, de Tunisie, d’Hamani Diori, du Niger, à Norodom Sihanouk, du Cambodge, sont à l’origine de l’Organisation internationale de la Francophonie. C’est la seule Fédération politique non partisane bâti autour d’une langue et offrant une autre alternative à la langue et à la pensée unique.
En ce haut-lieu de la connaissance et du savoir qu’est la Bibliothèque Nationale de France, acteur majeur de la francophonie dans de nombreux pays, faire l’éloge du livre n’est pas du tout déplacé. Le livre, ce vieux média, se porte bien selon les dernières statistiques. En 2009, le marché du livre a totalisé 54% du chiffre d’affaires total des biens culturels, contre 51% l’année précédente. Les années de crise, financière ou autres, sont aussi des années de lecture et de réflexion.
Nous célébrons aujourd’hui la Journée Internationale de la Francophonie, mais aussi le 40ème anniversaire de l’OIF et le 25ème anniversaire de création d’ADIFLOR qui cache sous cet acronyme son nom exact : « Association pour la Diffusion Internationale Francophone de Livres, ouvrages et Revues ».
Je remercie la Bibliothèque Nationale de France qui accueille aujourd’hui cette Journée exceptionnelle pour tous les amoureux de la langue française. Je remercie également le Président du Sénat, M. Gérard Larcher, d’accompagner par sa présence cet élan mobilisateur autour d’une langue partagée, connaissant sa sensibilité à l’évolution linguistique du monde et sa volonté de promouvoir le français, langue de la République !
Bonnes fêtes à vous tous !
RETROUVEZ NOTRE DICTEE FRANCOPHONE 2010
Dictée ADIFLOR 2010
Un bavard impénitent
Conviée à un symposium francophone fort savant, qui se tenait dans les îles Marquises, aux antipodes ensoleillés de nos contrées glacées, Camille s'envola un mardi après-midi de l'aéroport Charles-de-Gaulle. L'avion virait de bord au-dessus de Villeneuve-la-Garenne quand son voisin lui montra par le hublot une colline à laquelle il trouvait une amusante forme humaine. Ingénieur recyclé dans une banque d'affaires, ce bavard y entamait une nouvelle carrière sur le sérieux de laquelle il se montrait plutôt à cheval. De trois à six, il ne cessa de lui parler d'hypothèques, de marché haussier et de martingales. Jamais encore elle ne s'était laissé prendre à partie de manière aussi véhémente. Lorsqu'on servit les apéritifs, et bien qu'elle se fût montrée jusqu'alors d'humeur égale et résignée, elle voulut mettre un terme aux billevesées qu'il débitait à jet continu dans son galimatias fatigant et pédantesque. Agacée par cet histrion, elle s'enveloppa dans son manteau, réprima un bâillement, entonna à mi-voix une vieille comptine de crèche, en do dièse mineur, et feignit de s'assoupir, escomptant ainsi le contraindre à rester coi. Macache ! Il haussa le ton, reprit son boniment de plus belle et de nouveau s'emballa. Derechef, elle dut subir cette logorrhée impertinente, parsemée de logarithmes abscons et d'apophtegmes abstrus.
Elle changea de place mais tomba de Charybde en Scylla, car l'hôtesse l'assit alors à côté d'un chimiste cacochyme qui l'étourdit de métaldéhyde, d'hexachlorure de tungstène et de méthacrylate de butyle, tous composés infernaux et toxiques que trop peu d'entre nous savent hélas orthographier.
Les dix mots choisis par la DGLFLF pour la Semaine de la langue française et de la Francophonie sont inclus dans cette dictée.
Auteur : Michel Rabaud / Haut fonctionnaire de terminologie et de néologie - Ministère de la culture et de la communication







